Keine exakte Übersetzung gefunden für الثقافة العربية الإسلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الثقافة العربية الإسلامية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The challenges facing Arab and Muslim culture
    التحديات التي تواجه الثقافة العربية والإسلامية
  • The culture of the Arab Region should be protected from invasion of foreign norms by reviving the Arab and Islamic cultural values.
    وينبغي حماية ثقافة المنطقة العربية من غزو العادات الأجنبية بإحياء القيم الثقافية العربية والإسلامية.
  • They are publications intended for the Arab reader, with the aim of widening his horizons and strengthening his Arab and Islamic cultural identity.
    وهذه الإصدارات جميعا موجهة لقارئ العربية وتهدف إلى تعميق وعيه بهويته الثقافية العربية والإسلامية.
  • According to the Black Book, those leaders have attempted to impose a uniform Arab and Islamic culture on one of the continent's most heterogeneous societies.
    وطبقا للكتاب الأسود، يسعى هؤلاء القادة إلى فرض ثقافة عربية وإسلامية موحدة على واحد من أكثر مجتمعات القارة تنوعا.
  • Antiretroviral treatment is being provided free to those who need it, and we are also providing psychological support for those infected and are setting up centres for awareness and counselling.
    وهنا تجدر الإشارة إلى الدور المحوري والفعال للممارسات الاجتماعية والثقافية العربية والإسلامية التي تحض على السلوك الجنسي القويم والتعفف والإخلاص.
  • The aims of the strategy are as follows: To protect the cultural identity and give expression to the Arab and Islamic character.
    - حماية الهوية الثقافية وتجسيد الأصالة العربية الإسلامية؛
  • Given the importance of the family in Tunisian culture and its deep Arab-Islamic roots, the number of girls working in brothels has dwindled.
    ويجب ذكر أن عدد الفتيات العاملات في دور البغاء قد انخفض نظرا لأهمية مكانة الأسرة في الثقافة التونسية وتأصلها في الثقافة العربية - الإسلامية.
  • FATF-style Regional Bodies Spread International Standards An important component of the FATF network that helps ensure compliance with the FA TF standards on a regional basis is the FATF-style Regional Bodies (FSRBs).
    تعزيز الحوار الثقافي بين العالمين العربي والإسلامي وبقية العالم.
  • Mr. Koïchiro Matsuura, Director-General of UNESCO, in his statement delivered at the opening meeting, spoke of the civilizational mission of Islamic Arab culture. He pointed out that its success lay in the fact that it did not reject other cultures, emphasizing that Islamic Arab civilization had helped to save the culture of the Mediterranean and the Middle East. He also praised the advances in knowledge achieved by Islamic Arab culture.
    وألقى الدكتور كوشيرو ماتسورا المدير العام لليونسكو كلمة في الجلسة الافتتاحية تحدث فيها عن الرسالة الحضارية للثقافة العربية الإسلامية، موضحا أن نجاحها يتمثل في عدم رفضها للثقافات الأخرى، ومبرزا أن الحضارة العربية الإسلامية ساعدت على إنقاذ ثقافة البحر الأبيض المتوسط والشرق الأوسط، وأشاد بالتقدم المعرفي الذي حققته الثقافة العربية الإسلامية.
  • Kuwait firmly intended to continue to provide economic assistance to Palestine refugees and would earmark $ 1.5 million for funding measures to preserve Arab and Islamic culture in Jerusalem, as well as for providing material support to families of Palestinian martyrs.
    واستطرد يقول إن بلده يعتزم بقوة مواصلة تقديم المساعدة الاقتصادية للاجئين الفلسطينيين وسيخصص مبلغ 1.5 مليون دولار لتمويل التدابير اللازمة للمحافظة على الثقافة العربية والإسلامية في القدس بالإضافة إلى توفير الدعم المادي لأسر الشهداء الفلسطينيين.